Schriften, Sprachen und Aussprachen..... *LOL*. Selten so gelacht.
Wie siehts den bei den restlichen Mitgleidern der Subaru-Familie aus?
Da hätten wir mal den kleinen Justy oder Tschasti oder auf schwiizerdüütsch Tschösty. Oder wer sagt schon Justi oder Tschusti?
Oder den Legacy: Legasi oder Legazi? Wenn es aus dem englischen kommt bedeutet das ja wohl Vermächtnis.
Und beim Forester: Forester oder Forestär - egal, ob Deutsch, englisch italienisch oder was auch immer wird wohl alles ähnlich ausgesprochen und auch eine ähnliche Bedeutung haben. -> Irgendwas mit Wald
Mit der neuen Rechtschreibenorm wird diese Aussprachefrage auch nicht geklärt. Kleines Beispiel: "schpagetti" (Nudelgericht aus Italien) Wird in Deutschland "Spagetti" geschrieben - in der Schweiz "Spaghetti" nach der italienischen Art. Warum? Weil die Schweiz 4 Landessprachen hat und dieses Wort demzufolge auch italienisch geschrieben wird. Sonst würde es nach italienischer Weise "Spatschetti" heissen. Schöner Wirrwar.
Beim Impreza ist mir dia Aussprache auch nicht klar - benutze aber die schweizerische "Weich-Variante" Impresa.
Gruss Michi
Quer ist besser als schnell!